2016 m. spalio 20 d., ketvirtadienis

,,Martinas Idenas"






,,Martinas Idenas"


Džekas Londonas


1964 m. (originalas išėjo 1909 m.)
382 psl.
ISBN nesuteiktas 




Džeko Londono kūriniai ne juokas..... Perskaičiusi šią knygą įsitikinau kokio įstabaus intelekto buvo šis žmogus. Tam kas aprašyta šioje knygoje, toms diskusijoms kurios verda veikėjų lūpomis.... Atskleisti tiek skirtingų nuomonių pagrįstų įvairiomis filosofinėmis ir kitų mokslų teorijomis reikia tiek gilių visapusiškų žinių kad retas šiuolaikinis profesorius pajėgtų tokią gausos įvairovę išpildyti.

Tai ketvirtoji Džeko Londono knyga kuri pakliuvo man į rankas. Chronologiškai tai jauniausioji iš mano skaitytų. Visgi minties vystymo aspektu tai brandžiausioji. Gal autorius taip giliai pasikapstęs norėjo toliau kiek lengviau atsikvėpti pats ir duoti atsikvėpti skaitytojams? :)

Pusė knygos vos ne vos stūmiausi....kiek už vidurio pradėjo įdomėti ir tada jau geometrine progresija! O pabaiga (dovanokite už pasakymą) užtrenkė negyvai. Galėjo būti daug įvairių pabaigų atsižvelgiant į Martino Ideno gyvenimą ir patirtis, bet autoriaus pasirinktoji nuvilianti. Nors ir logiškai išplaukia iš gyvenimiškų aplinkybių, visgi antireklama lavinimuisi ir savišvietai.

Autorius kruopščiai atvaizduoja žmogaus sąmonės lavėjimą ir požiūrio kismą kuomet žmogus (eilinis darbininkas) susidomi kultūra ir pradeda skaityti knygas, mokytis, lavintis, domėtis taip kruopščiai kaip iki tol dirbo.

Nors ir nusivylusi autoriaus pasirinkta pabaiga visgi pasitvirtinau sau, kad Džekas Londonas vienas mano mėgstamiausių rašytojų. Talento visapusiškumu gal net lenkiąs Žiuli Verną..... Ypatinga knyga!  ,,Martinas Idenas" yra tikrai ypatinga knyga.


Malonaus kaitymo! =)
Emilija





2016 m. spalio 3 d., pirmadienis

,,Mėnulio slėnys"






,,Mėnulio slėnys"


Džekas Londonas

 

1959 m. (originalas išėjo 1913 m.)
564 psl.
ISBN nesuteiktas



Apie šį slėnį teko jau skaityti autoriaus knygoje ,,Rytas Aušta". Tai pasakiškas gamtos kampelis Kalifornijoje. Kol Mėnulio slėnis pradeda turėti prasmės skaitant šią knygą užtrunka ilgokai....visgi malonu, kad autorius šiuo atveju pradėjo nuo Adomo ir Ievos :)

Knygos ašis yra Saksona ir Bilis. Autorius pradeda ten kur jie dar nepažinojo vienas kito ir baigia ten kur jų gyvenimai toli nutolo nuo to kaip prasidėjo. Autorius eina per Saksonos ir Bilio gyvenimus giliai atskleisdamas tos aplinkos vyrų ir moterų pasaulėvaidzį. Neįsivaizduoju kad koks nors sociologijos ar istorijos vadovėlis galėtų geriau atskleisti  XX a. pradžios Jungtinių Amerikos Valstijų darbininkų klasės gyvenimo ypatumus ir mąstymo vingrybes.

Kaip ir knygoje ,,Rytas Aušta'', taip ir ,,Mėnulio slėnyje" autorius detaliai atvaizduoja žmogaus vidinės būsenos, socialinės elgsenos pokyčius ir įsitikinimų tvirtumą kintant gyvenimo situacijai.

Autorius gan idealistiškai atvaizduoja moters ir vyro vaidmenį, savojo vaidmens suvokimą. Šiuo aspektu knyga pačioje pradžioje pasirodė esanti nuobodoka ir pradėjau net įtarti kad nepavyks ,,prasistumti'' per tuos penkis šimtus puslapių, tačiau suvokus kad autorius lėtai, pamažu nuo pat pradžių viską dėsto tam, kad atskleistų kismą, knyga pasidarė lengviau skaitoma ir iš socialistinių pažiūrų antpuolio pavirto į sociologinę analizę. Džiaugiuosi, kad nepamečiau skaityti knygos :)

Norintiems lengvo skaitalo, romantiškos istorijos ar nuotykio (nuotykių čia tikrai nėra) šios knygos nerekomenduočiau. Ji tinka tiems kas nusiteikę giliau pamąstyti ir kantriai plaukti sunkia gyvenimo upe su Saksona ir Biliu.

Malonaus skaitymo! =)
Emilija





2016 m. rugsėjo 20 d., antradienis

,,Rytas Aušta"





,,Rytas Aušta"


Džekas Londonas 



1994 m. (originalas išėjo 1910 m.)
284 psl.
ISBN 9986-09-033-4



Auksas auksas auksas. Visagalis auksas. Rytas Aušta yra šios knygos herojaus vardas. Tiksliau būtų sakyti pravardė, bet taip jis vadinasi šioje knygoje :) Kiek neįprastas vardas lietuviškai ausiai, visgi originalus skamba ne ką geriau, mat originalų pažodžiui išvertus būtų ,,deganti dienos šviesa", tad apsipraskime su herojaus vardu ir judėkime tolyn.

Rytas Aušta savo vaikystę ir jaunystę praleido Aliaskoje aukso ieškotojų apsuptyje. Per vargus (autoriaus išraiškingai aprašytus) ir savo aštrų protą Rytas užsidirba didelius turtus Aliaskoje ir išvyksta į Kaliforniją išbandyti laimės, kaip jis vadina, stambesniame lošime. Atvykęs į San Franciską jis patiria naujoko nelaimių, tačiau būdamas ne žioplys ar silpnavalis jis išsprendžia šiuos sunkumus, įgyja patirties ir jo galios bei turtai auga. Pakeliui gyvenime Rytas įsimyli, meilė jo gyvenimą sujudina iš pagrindų. Graži istorija, vaizdingi aprašymai ir nedovanotina pabaiga. Nenorėdama sugadinti neskaičiusiųjų malonumo detaliau neišsiplėsiu, bet aš autoriui nedovanosiu už tokią pabaigą :D

Tai antroji Džeko Londono knyga kurią skaičiau. Pirmojoje asmenybės atskleidimui nebuvo tiek laiko, šioje knygoje laiko daug - knygos tėkmė juda per daugelį metų todėl yra kada plėtotis, evoliucionuoti, keistis.... Žmogaus (Ryto) virsmas sąlygojant aplinkybėms meistriškai atvaizduotas. Būtent to pasigesti galima šiuolaikiniuose ,,trumpametražiuose'' romanuose kur metražas trumpas ne tik puslapių skaičiumi bet ir istorijos apimtimi.

Iki pat pabaigos buvo itin malonu skaityti, tokio pat malonumo linkiu ir Jums. O jeigu Jums patiks pabaiga tai tas malonumas gal ir didesnis bus :)

Malonaus skaitymo! =)
Emilija









2016 m. rugpjūčio 1 d., pirmadienis

,,Seksas ir miestas''





,,Seksas ir miestas"



Candace Bushnell




2001 m. (pirmas leidimas 1996 m.)
256 psl.
ISBN angliško leidimo: ISBN-10: 0446617687; ISBN-13: 978-0446617680



,,Seksas ir miestas'' man vienas smagiausių televizijos serialų, tad sužinojusi jog yra knyga, būtinai panorau ją perskaityti. Pagaliau gavau knyga ir sėdau skaityti :) Pradėjau skaityti...o vaje vaje koks nusivylimas... Knygos nuotaika prislėgta, bedvasė, net sakyčiau kiek pagiežinga. Veikėjai sarkastiški, palaidūniški. Meilė ir santykiai neegzistuoja. Egzistuoja vien žmogiški poreikiai, pomėgiai ir norai kuriuos siekiama patenkinti.

Parašyta daugiausia dialogo forma, daug šokinėja (nuoseklaus siužeto nėra). Tai kiek erzina. Kita vertus pateikiamos atskiros trumpos koncentruotos istorijos. Trumpa apimtimi perduodama plati mintis - profesionaliai parašyta.

Viskas taip tikroviška. Natūraliai paprasta net tai kas eiliniam žmogui nebūtų taip jau įprasta. Tam tikra prasme tai pribloškianti knyga. Parašyta daugiau nei prieš 20 metų. Aprašyta tikri gyvenimai. Daug keliavau, daug mačiau, bet tai kas čia aprašyta man dar matyti neteko.

Iš kitos pusės pažiūrėjus tai knyga be proto nuobodi. Siužeto nebuvimas ir tęstinis negatyvumas pribaigia.....

Mano skaitytas leidimas yra antrasis leidimas, kuris papildytas dviem skyriais kuriuose autorė išskiria Kerę ir poną Šaunųjį (Autorė pati apie tai informuoja įžangoje, todėl nesijaučiu išduodanti turinį). Autorė norėjo parodyti kad ,,laimingų pabaigų nebūna'', nors tai kokie santykiai buvo nupiešti pirmajame leidime ten laiminga pabaiga net nekvepia.

Knyga ir jos įkvėptas serialas bendra turi tik kelis veikėjų vardus ir kelias scenas. Tai visiškai atskiri dalykai tad jei vienas patiko tai nieko nesako apie antro patinkinamumą. Ko gero net sakyčiau kam patiko serialas tai knyga nepatiks... Būtent tas negatyvumas, pesimizmas, šokinėjimas....tai taip neįprasta, bet kartu ir taip įdomu. Tai vienintelis tokiu stiliumi parašytas kūrinys kurį man teko atrasti. Vien dėl to džiaugiuosi susipažinusi su šia plona knygele :)


Malonaus skaitymo! =)
Emilija






2016 m. gegužės 17 d., antradienis

,,Masonų simboliai"







,,Masonų simboliai"

Galia ir paslaptys



Robert Lomas




2014 m. (originalas išleistas 2011 m.)
272 psl.
ISBN 978-609-01-1650-0




Laisvoji mūrininkija - taip lietuviškai vadinasi populiariai žinomieji kaip masonai (laisvieji masonai).  Žodis masonas reiškia mūrininkas, judėjimas kilo iš mūrininkų, tad pavadinimas taip ir prilipo :) Visgi turėčiau pasitaisyti iškart, laisvoji mūrininkija nėra judėjimas, kaip Robert Lomas savo knygoje įvardija, tai religinė filosofija. Na, bet aš čia ne paskaitos apie masonus skaityti prisėdau tad grįžkime prie knygos :)

Knyga padalinta į tris dalis: ,,Paslaptingoji simbolių galia", ,,Praktinis masonų simbolių vadovas" ir ,,Praktinis simbolių lentelių vadovas".

 I-oji dalis ,,Paslaptingoji simbolių galia" pristato iš kur kilo simboliai. Šioje dalyje daug mitų, legendų, faktinės istorijos ir mokslinių tyrimų detalių. Per įvairius šaltinius nusakoma kaip atsirado raštas, iš kur atsirado ,,visa matanti akis'', kodėl dolerio ir euro žymėjimas yra toks koks yra ir t.t. Daug įdomios informacijos. Apie masonus domintis galima rasti ir nuomonių kad tai sąmokslo teorijos ir prasimanymai, jei ir pripažįstama masonų kaip galingos pasaulinės organizacijos egzistavimas, tai numenkinama iš moralinės ar dvasinės pusės. Į šią diskusiją dabar aš nesitrauksiu, mat paminėjau šį aistras keliantį klausimą norėdama pasakyti, kad tai ką šioje knygoje perskaičiau nei kiek nepanašu į smegenų plovimą išsigalvojimais. Cituojami istoriniai ir moksliniai šaltiniai (tarp kitko, viena cituojama mokslininkė yra lietuvių kilmės - Marija Gimbutienė), pateikiamas naudotų šaltinių sąrašas. Čia ne prisigalvojimai, čia istorijos dalys atrinktos tam tikru klausimu - laisvosios mūrininkijos simbolizmas.

II-oji dalis ,,Praktinis masonų simbolių vadovas" pristato masoniškus simbolius ir aiškina jų prasmę. Čia ne vadovėlis kaip tapti masonu - daug kas nutylėta, tačiau tai kas duota yra tikrai pakankama smalsiai akiai :)

III-oji dalis ,,Praktinis simbolių lentelių vadovas" yra labai trumpa ir apžvelgia simbolių sistemas skirtinguose masoniškojo pasirengimo lygmenyse. Perskaičius šią knygą (o ypač trečiąją dalį) į meno kūrinius žiūrėsiu visiškai kitaip. Į meno ir istorijos supratimą ši knyga man įnešė visiškai naują požiūrio kampą. Esu mačiusi keletą dokumentinių filmų apie masonus, bet nei vienas nedavė to ką davė ši knyga ir Robert Lomas komentarai.

Knyga kur kas žemiškesnė nei pagalvojau pamačiusi pavadinimą. Jei ką, tai čia geras dalykas :) kiek dvejojau ar nebus politiškas tekstas kur daug sako ir nieko nepasako. Čia pasako gan nemažai. Knyga sakyčiau kokybiška, suerzino tik vienas dalykas: simboliai, kuriuos aprašo autorius knygoje, laikomi saviprasmiais - jie egzistavo iki žmonijos pradžios ir žmonės juos tik atranda. Pasak autoriaus pristatomų simbolių egzistavimas nesusijęs su jokia konkrečia geografine ar kultūrine zona. Atitinkamai, tokiu atveju tai yra žmonijos simboliai, o ne masonų, masonai juos tik tyrinėja ir savaip taiko, tad tas dažnas masonų simbolių minėjimas pradeda erzinti tarsi vis skaityčiau kad kažkas savinasi mėnulį :D

Skaitosi greitai, daug iliustracijų. Nors tekstai ir filosofiniai, ir daug informacijos vienu metu ateina, tačiau tekstai parašyti gan lengva kalba, todėl nenuvargina.


Švietėjiško skaitymo! =)
Emilija

2016 m. gegužės 14 d., šeštadienis

,,Robinzonas Kruzas"






,,Robinzonas Kruzas"



Danielis Defo


2009 m. (originalas išėjo 1719 m.)
304 psl.
ISBN 9789955380634



1719 m.! Kažkas nerealaus :) Ko gero tai seniausia mano skaityta knyga :) Robinzono Kruzo istorija tiek išpopuliarėjo, kad leidžiamos knygos ir knygų adaptacijos, statomi filmai, televizijos šou.... Robinzonas iš vardo patapo daiktavardžiu. Daugiau ar mažiau teko susipažinti su įvairiomis Robinzono Kruzo variacijomis, todėl ruošdamasi skaityti knygą labai nekantravau ,,O kaip gi yra iš tikro?''. 

O gi yra visai kitaip. Televizija perduoda nuotykius, o knygoje nuotykių....na, tai kas vyksta nuotykiais nelabai pavadinčiau, tai pavadinčiau vienatvės ir išlikimo knyga. Knyga pateikta dienoraščio forma, joje daug jausmų ir minties virsmo. Vertingiausia/įdomiausia dalis ta, kuomet autorius gan detaliai nusako aplinką, situaciją ir to eigoje parodo kaip keičiasi mintis - požiūris ir vertybės.

Knyga ne iš lengviausiai besiskaitančių, kadangi ten veiksmo mažai, o daug minčių ir apmąstymų. Į knygos pabaigą veiksmas suintensyvėja kuomet Robinzonas sutinka kitų žmonių. O knygos pabaiga apskritai pritrenkė - pasirodo yra Robinzono istorijos tęsinys! :)

Skaičiau (klausiau) originalą anglų kalba, knygos įraše pateikiu vieno iš lietuviškų leidimų atvejį, kadangi aprašinėju knygą lietuvių kalba ir dauguma rinktųsi popierinę knygą. Jei ką nors domintų audio originalas anglų kalba, jį galima atsisiųsti čia ,,Robinson Crusoe" (audio knygų atsisiuntimas šioje svetainėje yra legalus). Jei mėgstate audio knygas, būtent šį įrašą rekomenduoju - skaitovo balsas puikiai dera su knygos turiniu.



Malonaus skaitymo arba klausymo! =)
Emilija



2016 m. gegužės 2 d., pirmadienis

,,Parduotos vasaros"






,,Parduotos vasaros"

 I ir II dalys



Juozas Baltušis



1985 m. (originalūs leidimai atitinkamai 1957 ir 1969 m.)
648 psl.
ISBN (neregistruotas)



Daug kartų esu girdėjus juokelius apie ,,parduotas vasaras'' kai studentai vasaros laikotarpiu uždarbiauja, žinojau iš kur jie kilę, bet žinojau ne sava galva. Dabar žinau jau ir sava galva :) Pasirodo parduotos vasaros yra ne vasaros, o pavasaris, vasara ir ruduo! 

Aštuonerių metų berniukas išleidžiamas piemenauti - vargui vejant berniukas ''parduodamas''. Vaikais niekas neprekiauja, čia ne tokia knyga. Parduotas, reiškia, kad už tam tikrą atlygį vaikas išleidžiamas pas kaimynus dirbti. Ten dirba, gyvena, valgo ir atėjus žiemai su uždarbiu išleidžiamas namo. Knygoje aprašomos kelios šeimos pas kurias dirba berniukas. Aprašymai gan vaizdingi ir detalūs, šeimos labai skirtingos. Autorius tikrai talentingas. Atrodo, ką čia naujo beprigalvosi? Ta pati apylinkė, tie patys darbai, bet va žmonės vis kitokie.... Gal jie tikri? (autorius nuo piemenuko pradėjęs ilgai dirbo samdiniu)

Dar pirmoje šeimoje berniukas sutinka balševiką (autoriaus terminas). Tas vyras laikomas nepakenčiamu, nesugyvenamu ir šiaip vienu vargu, bet tai ką jis daro, kaip elgiasi, skaitytojo akims tai yra teigiami dalykai. Kiek pasimečiau. Nuo kada lietuviškoje literatūroje teigiamai vaizduojami Rusijos-sovietmečio simboliai? Šiek tiek pašniukštinėjau ir radau, kad pasirodo ponas Juozas Baltušis buvo rimtai prorusiškas ir ši knyga buvo būtinasis skaitinys mokyklinio amžiaus vaikams sovietmečiu. Tai atradusi supratau, kad rašytojas tiesiog meistras! Mat tolyn skaitydama knygą pradėjau atidžiau stebėti veikėjus: kiekvienoje šeimoje buvo savas balševikas, kuris turėjo visus herojaus bruožus nušlifuotus laikmečio ir konteksto. O štai katalikiškosios šeimos buvo didžiausi niekadėjai. Didžiausia intriga kilo pradėjus paskutinįjį skyrių, kur mūsų piemenukas parduodamas į kleboniją. Pradėjau skaityti ir pagalvojau, nejaugi Baltušis drįso sudirbt kleboną?

Bet palikime balševikus ramybėje tam kartui. Buvo įdomu skaityti apie gyvenimą šeimose ir socialinius santykius tame laikmetyje. Nors ir norėtųsi galvoti, kad autoriaus stipriai perdėta norint išpeikti katalikus, visgi, prisiklausius vyresniųjų istorijų apie tą laikotarpį, manau, kad ten jei ir persūdyta kas tai tik piemenuko nelaimė užsišokti tiek kartų ant tokių šeimų.... 

Autorius griežtai išlaiko pasakojimą piemenuko akimis. Pokalbiai ne visada aiškūs, nes tai ko piemenukas negirdėjo nepasakoma. Daug ką knygos leidimo metu gyvenantis žmogus suprastų iš laikmečio konteksto - dialogai meistriškai neišbaigti.

Tikro kaimo esu mačiusi nedaug, tad buvo įdomu paskaityti apie namų ūkį, ūkio darbus, kasdienybę tų žmonių, kurie dirbo savo rankomis, kad pasirūpintų maistu. Daug radau žodžių, kurie įvardija daiktus, apie kuriuos nesu girdėjusi tad ir žodžių nesupratau. Nustebau, kad tiek daug nesupratau....

Į pabaigą knyga nupolitikavo, tik šypseną sukėlė tai, kad politika visada vienoda.... Tai kaip ji vyko tada, taip ji vyksta ir dabar.... :)


Malonaus skaitymo! =)
Emilija